Öflug gerfigreind og mikið af upplýsingum á næstum öllum tungumálum
- Krabbameinsfélagið Framför
- May 31
- 1 min read
Samtök evrópskra sjúklingafélaga fyrir karla með blöðruhálskirtilskrabbamein, Europa-Uomo, hófu fyrir nokkru að bjóða uppá þýðingu yfir á íslensku á öllu sínu efni. Þar á meðal gervigreindar-forriti sem hægt er að spyrja á flestum tungumálum, yfir 150 alls og enn að bætast við.
Ef farið er inná vef samtakanna – www.europa-uomo.org – má sjá að fjölmargar greinar og upplýsingar á ensku, þar á meðal fréttir úr starfi félaganna í Evrópu ásamt rannsóknum og margt fleira, það hafa komið greinar um Ísland.

Efst á síðunni er blár flipi merktur Transelate sem snýr öllu efni yfir á íslensku. Það þarf að hafa í huga að þetta er vélþýðing svo íslenskan er ekki fullkomin en dugar þó að mestu leiti til að skoða efnið.

Neðst á síðunni er lítill blár hringur með gervigreindarmerki. Ef smelt er á hann koma upp stutt skilaboð á ensku en neðarlega er spurt "Write your message here …". Það er hinsvegar hægt að spyrja á íslensku um næstum hvað sem er varðandi blöðruhálskrabbamein og svarið kemur á íslensku. Þýðingin er nokkuð góð og bætir sig jafnt og þétt.
Þráinn Þorvaldsson, okkar besti maður í gerfigreind, skýrði þessa gerfigreind og þýðingu því viðkunnanlega kvennmannsheiti Spjallfríði. Það er búið að prófa að spyrja um ótrúlegustu hluti tengda blöðruhálskrabbameini og svo virðist sem Spjallfríður sé alltaf að bæta við þekkingu sína.

Comments